بانس جي فريم تي مشتمل آهي ۽ هڪ مٿاڇري تي نازڪ رنگ سان ٺهيل ميانزي يا پيزي - پتلي پر پائيدار ڪاغذن جا قسم جيڪي خاص طور تي وڻ جي ڇل مان ٺهيل آهن - چيني آئل پيپر ڇتين کي ڊگهي عرصي کان چين جي ثقافتي هنر ۽ شاعرانه حسن جي روايت جي علامت طور ڏٺو ويو آهي.
tongyou سان رنگيل - هڪ قسم جو ٻوٽي جو تيل جيڪو ٽنگ جي وڻ جي ميوي مان ڪڍيو ويندو آهي اڪثر ڪري ڏکڻ چين ۾ ملندو آهي - ان کي پنروڪ بنائڻ لاءِ، چيني آئل پيپر ڇتيون نه رڳو مينهن يا سج جي روشنيءَ کي روڪڻ لاءِ هڪ اوزار آهن، پر فن جا ڪم پڻ آهن جيڪي ثقافتي اهميت ۽ جمالياتي قدر رکندڙ آهن.
تاريخ
لڳ ڀڳ ٻن هزارن سالن جي تاريخ مان لطف اندوز ٿي، چين جي آئل پيپر ڇتين جو شمار دنيا جي قديم ترين ڇتين ۾ ٿئي ٿو.تاريخي رڪارڊ موجب، چين ۾ پهريون تيل-پيپر ڇتر مشرقي هان خاندان (25-220) دوران ظاهر ٿيڻ شروع ڪيو.اهي جلد ئي ڏاڍا مقبول ٿي ويا، خاص ڪري ادب وارن ۾، جيڪي پنهنجي فني مهارت ۽ ادبي ذوق جو مظاهرو ڪرڻ لاءِ واٽر پروفنگ آئل لڳائڻ کان اڳ ڇت جي مٿاڇري تي لکڻ ۽ نقش نگاري ڪرڻ پسند ڪندا هئا.روايتي چيني انڪ پينٽنگ جا عنصر، جهڙوڪ پکي، گل ۽ نظارا، پڻ مشهور آرائشي نمونن جي طور تي تيل پيپر جي ڇتين تي ڳولي سگهجن ٿا.
بعد ۾، چيني تيل-ڪاغذ جي ڇتين کي تانگ خاندان (618-907) جي دور ۾ جاپان ۽ ان وقت جي قديم ڪورين بادشاهت گوجوسن ۾ ٻاهرين ملڪن ڏانهن آندو ويو، جنهن ڪري اهي انهن ٻنهي قومن ۾ ”تانگ ڇتر“ جي نالي سان سڃاتا ويا.اڄ، اهي اڃا تائين روايتي جاپاني ڊرامن ۽ ناچن ۾ عورتن جي ڪردار لاء هڪ لوازمات طور استعمال ڪيا ويا آهن.
صدين کان وٺي چيني چتريون ٻين ايشيائي ملڪن جهڙوڪ ويٽنام ۽ ٿائلنڊ ۾ به پکڙجي ويون.
روايتي علامت
تيل-پيپر ڇتون روايتي چيني شادين جو هڪ لازمي حصو آهن.هڪ ڳاڙهي تيل واري ڪاغذ جي ڇت کي ميچ ميڪر وٽ رکيل آهي جيئن گهوٽ جي گهر ۾ دلہن کي سلام ڪيو ويندو آهي ڇو ته اها ڇتري خراب قسمت کي منهن ڏيڻ ۾ مدد ڪندي آهي.ان کان علاوه تيل-پيپر (youzhi) آواز "ٻارن کي" (youzi) جي لفظ سان ملندڙ جلندڙ آهي، ڇتر کي زرخيزيت جي علامت طور ڏٺو ويندو آهي.
اضافي طور تي، چيني تيل-پيپر ڇت اڪثر ڪري چيني ادب ۾ ڪم ڪري ٿو رومانس ۽ خوبصورتي کي ظاهر ڪرڻ لاء، خاص طور تي ڪهاڻين ۾ يانگزي نديء جي ڏکڻ ۾ جتي اڪثر برسات ۽ گندگي آهي.
مشهور قديم چيني ڪهاڻي مادام وائيٽ اسنيڪ تي ٻڌل فلمن ۽ ٽيليويزن جي ترتيبن ۾ اڪثر سانپ جي خوبصورت هيروئن بائي سوزين هڪ نازڪ آئل پيپر ڇت کڻي ويندي آهي جڏهن هوءَ پنهنجي مستقبل جي عاشق زو شيان سان پهريون ڀيرو ملندي آهي.
”اڪيلو هڪ تيل واري ڪاغذ جي ڇت سان گڏ، مان مينهن ۾ هڪ ڊگهي اڪيلائي واري لين سان ڀڄندو آهيان...“ چيني شاعر دائي وانگشو جي مشهور جديد چيني نظم ”اي لين ان دي رين“ (جيئن ترجمو ڪيل يانگ شيانئي ۽ گليڊس يانگ).هي اداس ۽ خوابن وارو عڪس هڪ ٻيو ڪلاسيڪل مثال آهي چتريءَ جو ڪلچرل آئڪن.
ڇت جي گول فطرت ان کي ٻيهر اتحاد جي علامت بڻائي ٿي ڇاڪاڻ ته چيني زبان ۾ ”گول“ يا ”حلقو“ (يوآن) به ”گڏجڻ“ جي معنيٰ رکي ٿو.
گلوبا ٽائمز مان ذريعو
پوسٽ جو وقت: جولاء-04-2022